본문 바로가기

English

Listening Day 13


<Mary> The peaceful facade of Wisteria Lane 

<Mary>had recently been shattered, 

<Mary>first by my suicide 

<Mary>and then by the discovery of a note among my belongings 

<Mary>that suggested a suspicious reason for my desperate act.

<Mary>My friends gathered to discuss its implications.

<Susan> I think we should give it to Paul.

<Gabrielle> He's still mourning, Susan. 

<Gabrielle>He'll probably freak out.

<Susan> It doesn't matter. 

<Susan>She was his wife. 

<Susan>He deserves to have all the facts.

<Bree> Well, we could do it gently. 

<Bree>We could tell him about it over coffee and pastry.

<Lynette> That would be fun. 

<Lynette>Paul, we have proof your wife killed herself over some deep, dark secret. 

<Lynette>Another bear claw?

<Gabrielle> We could always call the police.

<Lynette> Maybe it's just some sort of sick joke.

<Bree> Well, if it was a joke, 

<Bree>it was in very poor taste.

<Susan> No, this was serious. 

<Susan>I know it was. 

<Susan>We got to find out what was going on.

<Lynette> Let's say we do. 

<Lynette>There's a chance 

<Lynette>we're not going to like what we find.

<Susan> Well, isn't it worse to be in the dark? 

<Susan>I mean, imagining she did all these horrible things.

<Bree> It's the age-old question, isn't it? 

<Bree>How much do we really want to know about our neighbors?

<Mary> My friends were right to be concerned. 

<Mary>They knew that every family has its secrets, 

<Mary>and as my son and husband could have told them, 

<Mary>you need to think carefully before digging them up.

<Mary>After talking for hours, 

<Mary>my friends still hadn't agreed on what to do with the note. 

<Mary>So they decide to talk about it in the morning after a good night's rest. 

<Mary>But no one could sleep that night. 

<Mary>They each kept thinking of my suicide 

<Mary>and how horribly alone I must have felt. 

<Mary>You see, loneliness was something my friends understood all too well.


New Words
facade 겉모습
shatter 산산이 부서지다. 분쇄하다.
be shattered 
belongings 소지품
suspicious 의심스러운
implication(n) 내포, 함축, 포함, (예상되는) ~의 영향, 결과
implicate(v) 관련시키다. 관련되다.
mourn 애도하다, 슬퍼하다
deserve 자격이 있다. 
 - deserve + [목] 받을 만하다
 - deserve + doing / deserve + to do ~할 만한 가치가 있다
 - deserve well of ~으로 부터 상을 받을 만하다
sick joke 빈정거리는 농담 = a joke in bad taste = black humor
age-old 옛날부터있는, 구식의
 - age-old expressions 오래된 표현
dig up ~을 파내다
proof 증거
sort 종류

Useful Expressions for Speaking
It doesn't matter 그건 문제가 안되
He deserves to have all the facts. 
Maybe it's just some sort of sick joke.
If it was a joke, it was in very poor taste
 - in poor taste 고상하지 않다
We got to find out what was going on
Let's say we do
 - Let's say 그렇다 치고
There's a chance we're not going to like what we find.
It's the age-old question, isn't it?
Isn't it worse to be in the dark?
My friends were right to be concerned
have + p.p
had + p.p


'English' 카테고리의 다른 글

appreciate vs. thank / dirty vs. dusty  (0) 2012.11.09
look vs. seem / tall vs. high  (0) 2012.11.09
argue vs. fight / hug vs. embrace  (0) 2012.11.09
appointment vs. promise / soft vs. mild  (0) 2012.11.09
smart vs. clever / knew vs. thought  (0) 2012.11.09
Listening Day 12  (0) 2012.10.17
영어의 원리  (0) 2012.10.17
Listen Day 11  (0) 2012.10.16
Listen Day 10  (0) 2012.10.15
Listening Day 9  (0) 2012.10.13