본문 바로가기

English

believe vs. trust / strike vs. beat

1. believe / trust

believe- 어떤 사실을 믿다 혹은 누군가의 말을 믿다
trust- 누군가를 신뢰, 신용하다, 믿고 맡기다

< Sample sentences >
believe what you say.
네가 하는 말 믿어.
I can’t believe what just happened to me.
방금 나에게 일어난 일을 믿을 수가 없어.
I can’t trust you anymore.
너에 대한 신뢰는 깨졌어.
If you tell a lie to me, I can’t trust you.
만약 나에게 거짓말을 한다면 더 이상 너를 신용할 수 없다.

< Dialogue 1 >
A: I left my wallet on the desk when I went to the restroom, and someone stole it.
B: I’ve told you not to trust others so much and to keep your valuables with you at all times.
A: Maybe I should have believed you. But I never thought that someone in my office would steal somebody’s wallet.
B: How much did you have in it?
A: Two to three hundred dollars.

A: 화장실에 간 사이에 지갑을 책상 위에 두었는데, 누군가가 훔쳐갔어.
B: 다른 사람들을 너무 믿지 말고, 귀중품은 항상 소지하고 다니라고 했잖아.
A: 네 말을 들었어야 하는데.. 우리 사무실에 있는 사람들은 남의 물건에 손대지 않을 줄 알았지.
B: 지갑에 얼마 들어 있었어?
A: 한 2,3백 달러 정도.

2. strike / beat

strike- 단발성으로 누군가를 한 대 치다
beat- 되풀이해서 때리다, 치다

< Sample sentences >
The robber struck him in the head.
강도가 거의 머리를 때렸다.
The train struck the car.
기차가 자동차를 치었다.
He beat up the other boy.
그는 다른 소년을 마구 때렸다.
The boy was beat up after school.
그 소년은 방과후 흠씬 두들겨 맞았다.

< Dialogue 2 >
A: Did you see the fight last night on TV?
B: No, what happened?
A: You should have seen the first punch. It was awesome.
B: And?
A: Well, Jones struck Smith so hard with the first punch that Smith was almost knocked out. But then for the rest of the fight, Smith just beat Jones up.
B: So even though Smith beat Jones the whole fight, Jones ended up beating Smith with one powerful punch!

A: 어제 밤에 TV에서 권투 중계 봤어?
B: 아니, 무슨 일 있었어?
A: 첫 번째 날린 펀치를 봤어야 하는데. 끝내줬거든.
B: 그리고?
A: 존이 스미스를 강력한 선방을 날려서 스미스가 거의 넉다운 상태였는데, 후반에 들어서 스미스가 계속 때렸지.
B: 스미스가 내내 몰아세웠어도, 막판에 존이 강력한 한방으로 우승을 한 거로군! 

 

※believe vs. trust
 
 
 Columbus believed that the earth is round.
콜럼버스는 지구가 둥글다고 믿었다.
   
 I believe what you say.
네가 하는 말 믿어.
   
 I can’t believe what just happened to me.
방금 나에게 일어난 일을 믿을 수가 없어.
   
 I have no trust in what the government says.
나는 정부에서 하는 말을 믿지 않는다.
   
 I can’t trust you anymore.
너에 대한 신뢰는 깨졌어.
   
 If you tell a lie to me, I can’t trust you.
만약 나에게 거짓말을 한다면 더 이상 너를 신용할 수 없다.
   
 
※strike vs. beat
 
 
 The teacher struck her in her head.
선생님은 그 여학생의 머리를 한 대 때렸다.
   
 The train struck the car.
기차가 자동차를 치었다.
   
 The lightning struck the tree and it’s dead.
번개가 나무를 치자 그 나무는 죽어버렸다.
   
 The construction crew beat rocks into pieces.
공사장의 인부들은 바위들을 산산조각 내었다.
   
 He beat up the other boy.
그는 다른 소년을 마구 때렸다.
   
 I saw the guys beat a snake to death in the mountain.
나는 그 남자들이 산에서 뱀을 때려 죽이는 것을 보았다. 

Macgyver's knife? Swiss army knife!

맥가이버 칼은 모양도 작고 용도도 다양해서 꾸준히 인기가 있는 제품인데요, 우리가 알고 있는 맥가이버 칼의 실제 명칭은 맥가이버 칼이 아닙니다.
흔히 "맥가이버 칼" 라고 부르는 이 칼은 "MacGyver"라는 TV 시리즈에서 주인공이 사용했던 칼을 가리키는 것으로, 스위스의 V사에서 나오는 제품을 말합니다. 따라서 "swiss army knife"라고 해야 정확한 영어 표현이 됩니다.
 
“면세점에서 맥가이버 칼 샀어.”
“I bought a swiss army knife at a duty-free shop.”

“맥가이버 칼 비싸니?”
“Is a swiss army knife expensive?"