본문 바로가기

English

get on vs. ride / good vs. delicious

1. get on / ride

get on- 탈 것에 “타는 동작, 행위”에 포커스를 둔다
ride- 탈 것을 타고 있는 상태에 포커스를 둔다
ride-rode-ridden
< Sample sentences >
Be careful when you get on the bus.
버스에 올라탈 때에 조심해라.
I’m going to get on the train at 3 pm.
3시에 기차를 탈 거야.
Do you want to go riding your bicycle?
자전거 타러 가고 싶니?
rode the roller coaster at the amusement park.
놀이공원에서 롤러코스터를 탔어.

< Dialogue 1 >
A: Don’t you get scared riding a horse?
B: Not at all. Before I came to the city, I used to ride horses all the time. I’m used to it.
A: I see.
B: And you? Have you ever ridden horses?
A: Yes, a few times. Once I get on the horse, I can do it and it’s fun. But getting on the horse in the first place is what gives me trouble.

A: 말 타는 것 무섭지 않아?
B: 아니, 전혀. 도시로 오기 전에는 늘 말을 타곤 했거든. 익숙해.
A: 그렇구나.
B: 너는? 말 타 본 적 있어?
A: 응, 몇 번. 한번 말에 올라타면, 타는 게 되게 재미있어. 그런데 막상 말에 올라타는 처음 단계가 정말 어려워.


2. good / delicious

good- 음식이 대체로 맛이 괜찮다, 먹을 만하다
delicious- 어떤 요리가 굉장히 매력적으로 맛이 뛰어나다, 맛이 좋다

< Sample sentences >
They serve good coffee here.
여기는 커피가 참 괜찮아.
The food is so good at this restaurant.
이 레스토랑은 음식이 정말 괜찮아.
Thank you for the dinner. It was delicious.
저녁식사 감사합니다. 정말 맛있었어요.
The desserts of this restaurant are very delicious.
이 레스토랑의 디저트는 정말 맛이 훌륭하다.

< Dialogue 2 >
A: I want to get something to eat before we go to the concert.
B: Me too. I’m kind of hungry.
A: Let’s get a pizza from Domino’s.
B: No way! Domino’s isn’t any good.
A: But I love Domino’s! I think it is very delicious.
B: Well, I don’t. Let’s get one from Pizza Hut instead.

A: 콘서트 가기 전에 뭐 좀 먹고 싶어.
B: 나도. 좀 출출하네!
A: 도미노 피자 먹자!
B: 어림도 없는 소리! 도미노 피자 맛 없단 말이야.
A: 난 도미노가 좋은걸? 도미노 피자는 진짜 맛있는 것 같아.
B: 난 싫어. 우리 피자헛 피자 먹자. 

※get on vs. ride
 
 
 Get on the train! It’s just about to leave.
기차에 빨리 타세요! 곧 출발하겠어요.
   
 Be careful when you get on the bus.
버스에 올라탈 때에 조심해라.
   
 I’m going to get on the train at 3 pm.
3시에 기차를 탈 거야.
   
 Can you give me a ride?
차 좀 태워주시겠어요?
   
 Do you want to go ride your bicycle?
자전거 타러 가고 싶니?
   
 I rode the roller coaster at the amusement park.
놀이공원에서 롤러코스터를 탔어.
   
 
※good vs. delicious
 
 
 The food was good but, I didn’t like the atmosphere in that café.
음식은 괜찮았는데 카페 분위기가 맘에 안 들었어.
   
 They serve good coffee here.
여기는 커피가 참 괜찮아.
   
 The food is so good at this restaurant.
이 레스토랑은 음식이 정말 괜찮아.
   
 I am attracted to the delicious Thai food.
나는 맛이 뛰어난 타이 음식에 매료되었다.
   
 Thank you for the dinner. It was delicious.
저녁식사 감사합니다. 정말 맛있었어요.
   
 The desserts of this restaurant are very delicious.
이 레스토랑의 디저트는 정말 맛이 훌륭하다. 

 

Y-shirt? White-shirt or dress-shirt!

남자들이 회사에 출근할 때 입는 하얀 셔츠를 우리는 와이셔츠라고
부릅니다. 하지만 이 Y-shirt는 본래 영어표현인 white shirts를
발음하기 편하게 축소시켜서 부르다가 잘못 굳어진 표현입니다.
실제로 미국 사람들은 이 Y-shirt를 위에서 언급한 “White shirt”
혹은 “Dress shirt”라고 부릅니다.
 
“와이셔츠 라지 사이즈 하나 주세요.”
“I want one large white-shirt.”

“고객에게 좋은 인상을 주기 위해서는 와이셔츠를 입는 것이 낫다.”
“It is better to wear a white shirt in order to impress your clients.”